The Announcement of Easter and the Moveable Feasts

The following has been adapted slightly from the Eastbourne Ordinariate Mission blog:

At Epiphany the Eastbourne Ordinariate Mission maintain a tradition from their Anglican  days that is the announcement of the year’s liturgical calendar after the Gospel reading in Epiphany Day Mass. They do this in the traditional language of the Anglican text, which for 2015 is as follows (the dates are those of the liturgical celebration of these feastdays according to the Ordinariate calendar):

Know, dear brothers and sisters, that, as we have rejoiced at the Nativity of Our Lord Jesus Christ, so by leave of God’s mercy we announce to you also the joy of his Resurrection, who is our Saviour.

On the eighteenth day of February will fall Ash Wednesday and the beginning of the fast of the most sacred Lenten season.

On the fifth day of April you will celebrate with joy Easter Day, the Paschal feast of Our Lord Jesus Christ.

On the seventeenth day of May will be the Ascension of Our Lord Jesus Christ.

On the twenty-fourth day of May, the feast of Pentecost.

On the seventh day of June, the feast of the Most Holy Body and Blood of Christ.

On the twenty-ninth day of November, the First Sunday of Advent of Our Lord Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen.

Osterkerze 2015 - 2P.S. As Norm explains in the first comment below this is also a tradition which is foreseen in the Roman Missal and is nothing specifically Anglican.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

3 Responses to The Announcement of Easter and the Moveable Feasts

  1. Rev22:17 says:


    You wrote: At Epiphany the Eastbourne Ordinariate Mission keeps alive one particular part of the Anglican tradition which has been accepted into the Catholic Church with the Ordinariate and that is the announcement of the year’s liturgical calendar after the Gospel reading in Epiphany Day Mass.

    I hate to burst your bubble of Anglican patrimony, but this actually is an ancient custom of the Roman Rite that seems to have fallen into disuse before the Second Vatican Council, but that many parishes have subsequently resurrected. Here is the current official translation of the ordinary form of the Roman Rite, with dates for the current year inserted and the congregation’s response set in boldface.

    Dear brothers and sisters, the glory of the Lord has shown upon us, and shall be manifest among us, until the day of his return. Through the rhythms of times and seasons let us celebrate the mysteries of salvation.

    Let us recall the year’s culmination, the Easter Triduum of the Lord: his last supper, his crucifixion, his burial, and his rising celebrated between the evening of the second of April and the evening of the fifth of April.

    Each Easter — as on each Sunday — the Holy Church makes present the great and saving deed by which Christ has forever conquered sin and death.

    From Easter are reckoned all the days we keep holy.
    >> Ash Wednesday, the beginning of Lent, will occur on the eighteenth of February.
    >> The Ascension of the Lord will be commemorated on the *fourteenth of May.
    >> Pentecost, the joyful conclusion of the season of Easter, will be celebrated on the twenty-fourth of May.
    >> And this year, the first Sunday of Advent will be on the twenty-ninth of November.

    Likewise, the pilgrim Church proclaims the Passover of Christ in the feasts of the holy Mother of God, in the feasts of the Apostles and Saints, and in the commemoration of the faithful departed.

    To Jesus Christ who was, who is, and who is to come, Lord of time and history, be endless praise, forever and ever.

    Amen. [Amen. Amen.]

    *– Or the seventeenth, where transferred to the following Sunday.

    The instructions stipulate that “… the proclamation may be sung or proclaimed at the ambo by a deacon, cantor, or reader either after the gospel or after the prayer after communion.”

    The liturgical books also provide a chant setting for this text.


    • Have corrected the title and adapted the text accordingly. Thank you, Norm (as ever!)

      • Rev22:17 says:


        You said: Thank you, Norm…

        You’re welcome!

        If I may add a footnote, it is very interesting to compare the two texts from the perspective of the historical and liturgical traditions that they reflect.

        >> The version from the Roman Rite puts the Easter Triduum first, since that is the most important feast and the feast that determines the dates of the other occasions mentioned in the proclamation, whereas the Anglican version simply puts all of the celebrations in chronological order.

        >> And the version from the Roman Rite also mentions the whole period of the Triduum, whereas the Anglican version mentions only Easter Sunday. It’s less apparent whether this is the result of a Protestant de-emphasis of the Triduum at the time of the reformation or a Catholic recovery of the Triduum under Pope Pius X, which preceded and perhaps anticipated the liturgical reforms of the Second Vatican Council.

        >> And the Anglican version mentions several other feasts of lesser importance that had grown to exaggerated prominence in Catholic use at the time of the reformation, attributable to Anglo-Catholic heritage.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s