Pray for St Augustine of Canterbury Ordinariate Community, Tokyo

Ordinariate Community of Augustine of canterbury tokyoOn the facebook page of the Australian Ordinariate’s principal church, St. Ninian and St, Chad, Maylands, Perth, we have found this first photo of the Ordinariate Community of St. Augustine of Canterbury, Tokyo, Japan, with their pastor, Father Raphael Kajiwara. On the photo the group had gathered for Ordinariate Eucharist on July 5th in a Tokyo hotel.

11752492_575186889288186_8819900398306719546_nPlease continue to pray for this group who remain faithful in a country where only 2% of the population are Christian.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

7 Responses to Pray for St Augustine of Canterbury Ordinariate Community, Tokyo

  1. Jerôme says:

    So this priest in Japan celebrates Mass according to the Anglican Use?

    • Rev22:17 says:

      Jerôme,

      You asked: So this priest in Japan celebrates Mass according to the Anglican Use?

      As of now, Divine Worship (the official name of the “liturgical books proper to the Anglican tradition, which have been approved by the Holy See” to which the apostolic constitution Anglicanorum coetubus refers) is approved for use only in traditional English. Thus, ordinariate congregations that wish to celebrate the liturgy in any other language, including contemporary English, must use the present ordinary form of the Roman Rite.

      My guess is that approved translations of Divine Worship into contemporary English, Spanish, Japanese, and other languages spoken by any congregations that may come into any of the ordinariates in the future will become available in due course, as the need becomes clear. The preparation of Divine Worship is still very much a work in process, and the promulgation of the present missal and “Occasional Services” is relatively recent. The Vatican is extremely meticulous in the development of new liturgical books, for obvious reasons, so this won’t happen overnight.

      Norm.

  2. Fr Masaki says:

    It is wonderful to see a small group of Ordinariate Catholics being established in Japan. Having spoken to Fr Kajiwara following his ordination as Catholic priest, I hope and pray that they may draw more into the Catholic Church through celebration of Anglican patrimony, now fully part of the Latin Church. The official membership of the Christian Church in Japan is more like 1%, with over half of that belonging to the Catholic Church, but unlike in South Korea a short distance away, Christianity is struggling to grow while secularism reigns. Japanese Christians still need to find a language that engages the mind and heart of 99% of the population. I will continue to pray for them.

    • Rev22:17 says:

      Fr. Masaki,

      You wrote: It is wonderful to see a small group of Ordinariate Catholics being established in Japan.

      AMEN!!!

      I think it was about five years ago that a pastoral letter from then-Archbishop John Hepworth informed members of the Traditional Anglican Communion (TAC) that the Japanese church of the TAC was working with the Anglican Catholic Church in Australia (ACCA) to enter the Australian ordinariate, but there has been no news whatsoever about that community or its progress toward membership in the Personal Ordinariate of Our Lady of the Southern Cross since the canonical erection of that ordinariate. This news illustrates the extent to which the ordinariates and the magisterium of the Catholic Church are maintaining confidentiality regarding communities preparing to enter each of the ordinariates. We have no idea how many more communities are on the way.

      Norm.

  3. Fr Masaki says:

    There is no Ordinariate Use Mass in Japanese. While he can I suppose celebrate Mass translated from English, that lacks permission from CDF and CDW. So I assume he simply celebrates Mass in Japanese authorised for Japan.

    • Rev22:17 says:

      Fr. Masaki,

      You wrote: There is no Ordinariate Use Mass in Japanese. While he can I suppose celebrate Mass translated from English, that lacks permission from CDF and CDW. So I assume he simply celebrates Mass in Japanese authorised for Japan.

      That’s correct. The only liturgy authorised for use in the Japanese by this ordinariate community is the ordinary form of the Roman Rite. They can celebrate according to Divine Worship, but only in English.

      Norm.

      • Last summer I had the interesting and probably almost unique experience of taking part in the celebration of the Divine Worship Mass in English with a totally French-speaking congregation (the readings, sermon and bidding prayers were in French). The Missalette was prepared with a parallel translation of the English text in French, but all of the words of the Ordo Missae, the commons, the propers, the chants and the hymns were in English (with alternating French verses in the hymns).

        The French people who experienced this Mass were very moved. Although they were in an old Anglican church with no kneelers, the vast majority knelt on the cold stone floor in all the places where the Missalette told them to, They did their best to join in the communal prayers (e.g. The Prayer of Humble Access). These were not students or teachers of English, but regular everyday French Catholics. And I neglected to say that the celebrant was a Frenchman with special permission from our Ordinary and his own bishop, He also happens to be a priest affiliate of the Personal Ordinariate of Our Lady of Walsingham.

        So celebrating in English is perhaps not as crazy as it might seem.

        David Murphy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s